Translate

вторник, 22 ноября 2011 г.

Заметка. Мы слишком быстро выросли.

Мы слишком быстро выросли.
Слишком быстро, ты когда-то был ниже меня, от тебя не пахло сигаретами и твой почерк был не настолько ровным.
Ты носил шапку и куртку, а еще, слушал маму.
А теперь что?
У тебя шлюха есть. А у меня их несколько. Да и шапки давно не носим, только так, одеваем на пару минут. Курим. Выводим ровным буквы. У тебя кожанки, а у меня каблуки. Разные прически и кожа на руках изменилась, перчаток же нет никогда.
Да и запах другой. Твоя кофта с запахом сигарет и одеколона, моя - запаха заботливой стирки, новых духов и, иногда, сигарет. Твоих сигарет.
Сейчас бы обкурится, как в тот вечер. Когда сигареты не предлагаются, а становятся ясным делом, без слов.
Только у меня новые парни. Они почему-то заботятся о "здоровой" еде, и знаешь, я не хочу оправдываться.
Поэтому, я больше не курю. Ну по крайней мере с тобой.
Ты умеешь чутко определять мое настроение, говоришь "не ври мне, оно у тебя хорошее", ну, а когда плохое - тогда просто протягиваешь пачку сильных. А еще ты умеешь читать по моим глазам и, черт бы тебя побрал, делаешь это лучше, чем я. Ты умеешь читать меня. Говоришь правду, не всю, правда. Часть скрываешь. Потому что, наверно, слишком больно, что ли? Неужели ты видишь в моих глазах себя? Если да, то я, пожалуй, убьюсь пойду.
Мы как-то слишком быстро выросли.
Уже первый снег не счастье. Да и встречи уже как должное, а я, знаешь ли, по утрам молилась, чтобы встретить тебя. Даже ту музыку помню. И запах новой квартиры.
А теперь и квартира старая, и ты, тоже, старый. Неужели эта французская блядь сумела отобрать у тебя вот это, последнее?
Мы просто слишком быстро выросли.

Комментариев нет:

Отправить комментарий